20 septiembre 2007

Un poema

Lo escribí hace tres años, entonces mis circunstancias eran otras. Yo solo escribo poesía cuando tengo que soltar presión, aunque me da vergüenza llamar poesía a esto. En fin. No quería irme a la cama hoy sin dejar aquí algo nuevo (aunque sea viejo).



Te regalo el viento que me despeina.

Todas las letras que no escribo.

(You kiss my lips)

Conozco un lugar donde sonreír es gratis.

Y sé, aunque rara vez lo digo, que el amor no es real.

No te lleva. No te elige.

Sé que en límite de una hoja de papel no cabe el mundo.

No sé para qué he venido.

Tumbada sobre las flores pienso en las miles de razones para irme.

O para quedarme. No me voy ni me quedo.

El polvo de la encrucijada esconde fantasmas que quieren ser héroes.

En un mundo de perdedores el que alarga la mano agarra el premio.

No hay nada imposible.

Y yo no quiero nada.

11 comentarios:

Anónimo dijo...

Poesía y sus circunstancias o poesía de las circunstancias, lo mismo da. Cuando algo tiene razón de ser, es, no te cuestiones su validez.
Visto lo visto, me gustará leer dentro de tres años la poesía que surge de la puta opo.

Oyros dijo...

Siempre resulta curioso redescubrir un texto antiguo. A veces ni siquiera recuerdas que lo has hecho tú (me ha pasado). A veces te gusta el contenido pero no la forma. Otras, lo contrario.

Supongo que lo mejor al final es coger lo mejor de cada lado.

Anónimo dijo...

A mí me sorprende la capacidad de ser desgarradores que llegamos a tener en determinadas circunstancias. Creo que el estado de sorpresa al no reconocerse en un poema supera con mucho al que se tiene al no reconocerse en una foto.

Exlucifer dijo...

PODRÍA HACER UNA MÁS O MENOS AMPLIA EXPOSICIÓN SOBRE LAS METÁFORAS Y LOS SÍMILES USADOS EN LA POESÍA.

PODRÍA HACER UNA MÁS O MENOS AMPLIA EXPOSICIÓN SOBRE LA SIMBOLOGÍA QUE ENVUELVE EL POEMA EN CUESTIÓN.

PODRÍA HACER UN COMENTARIO, MÁS O MENOS EXHAUSTIVO, SOBRE LA PLASMACIÓN EN EL POEMA DE LA SITUACIÓN REAL QUE VIVÍA LA AUTORA EN EL MOMENTO DE SU CONCEPCIÓN.

SIN EMBARGO, .... TODO ELLO NO DEJAN DE SER PALABRAS....

SIMPLEMENTE ME ALEGRO DE HABERLO LEIDO.

SALUDOS DESDE EL AVERNO.

Lula Fortune dijo...

Me ha gustado. Me gustas. Besos indecisos que se quedan.

Mangamoncio dijo...

Decía el poeta José Hierro que "la poesía se escribe cuando ella quiere". Así que déjala hacer y no te preocupes de lo demás.

NoSurrender dijo...

Seguro que lo escribiste en una época muy alterada de tu vida ¿alargaste la mano para tomar el premio, en aquellos días? Quizás fueron para ti tiempos mejores o tiempos peores, pero el poema, en cualquier caso, es precioso, sí :)

En el video que has puesto en el post anterior, el cantante dice “I want to know if love is wild / girl I want to know if love is real”… y supongo que la cosa consiste precisamente en eso; en estar siempre queriendo saber si es real. Siempre en camino, en esa búsqueda. Sea o no real, no dejes de correr.

k dijo...

No me cuestiono la validez del mensaje como mensaje, Jafatron. Me cuestiono la calidad literaria de la pieza como elemento pretendidamente poético. Pero si, viendo "eso", te queda la curiosidad, me doy por satisfecha.

Oyros, creo que al final lo mejor es tomarse las cosas como son. Nunca nos gusta todo.

Alberto, si esto te parece desgarrador, tendrías que echar un vistazo a los terremotos (no recomendado). La cosa es que en este poema concreto me sigo reconociendo. Intacta.

Lucifer, podrían ser interesantes esas amplias exposiciones viniendo de ti. Pero si te alegras de haberlo leído, me alegro de haberlo escrito.

Lula, me gusta gustarte.

Mangamoncio, bienvenido. Qué razón tenía Hierro. La poesía me ha abandonado, si es que alguna vez estuvo conmigo.

Pues sí fue una época alterada, lagarto. Y hablando desde el punto de vista de la intención del escritor, objetivo y por lo tanto probablemente errado, no era yo quien tenía que alargar la mano y agarrar el premio. Ahora, mirando con perspectiva, fueron buenos tiempos, tuvieron su punto. Qué listo era Manrique. Lógicamente, y como muy bien has visto, el verso es heredero directo de la canción anterior, de hecho, se me podría denunciar por plagio sin ningún pudor. Corre, corre.

Antígona dijo...

No sé si entiendo bien el sentido del poema, k, pero a mí me sugiere sensaciones sombrías, de desencanto, de incertidumbre. Una suerte de aceptación sobria de nuestro constante estar perdidos. Perdidos ante encrucijadas. Perdidos en nuestro querer, en la renuncia al querer que a veces se nos impone. O que elegimos.

En cualquier caso, me gusta. Es necesario también dar forma a las sombras.

¡Un beso!

Mangamoncio dijo...

Tranquila, K, que si la poesía quiere volver y le abres las puertas, volverá. A mí también me abandonó hace tiempo...

k dijo...

Antígona, creo que lo entiendes mejor que yo :) (Esas cosas que pasan cuando el comentario es mejor que el poema...)

Mangamoncio, mis puertas siempre están abiertas a las cosas buenas.